Frage:

Ein Freund erzählte mir, dass es keine Belohnung für das Rezitieren der Bedeutung des Quran in einer anderen Sprache gibt. Ist das wahr?

Antwort:

Der Quran kann nur auf arabischer Sprache, in der er offenbart wurde, rezitiert werden, aufgrund seiner Einzigartigkeit und da keine andere Sprache äquivalente Vokabeln beinhaltet. Es liegt nichts Falsches daran, seine ungefähre Bedeutung für diejenigen zu übersetzen, die es benötigen. Und die Übersetzung hat das selbe Urteil wie der Tafsir (Erläuterung/ Exegese der Bedeutung des Quran).

Möge Allah uns Erfolg gewähren! Und möge der Frieden und Segen auf unserem Propheten Muhammad, seiner Familie und seinen Gefährten sein.

Das Ständige Komitee für wissenschaftliche Forschung und Rechtsfragen

Quelle: Fataawa des Ständigen Komitee, Sechste Frage der Fatwa Nr. 16099


Schaykh Bin Baz sagte:

Die Übersetzungen seiner Bedeutungen in andere Sprachen dienen dem Verständnis und der Vermittlung des Sinns, damit die Sprecher anderer Sprachen die Bedeutungen des Wortes Allahs lernen und von den Gesetzen seines Buches profitieren können. Sie müssen jedoch den Wortlaut des Qurans lernen, um ihn im Gebet und außerhalb des Gebets auf Arabisch rezitieren zu können. Eine Übersetzung ist lediglich eine Erklärung. Das heißt, sie macht denen, die die arabische Sprache nicht verstehen, die Bedeutung der Worte Allahs klar. ... Der Quran ist nur das, was auf Arabisch rezitiert wird, so wie Allah es offenbart hat.

Quelle: Audioaufnahme, Ausschnitte einer Antwort auf eine Frage bezüglich der Übersetzung des Quran in andere Sprachen (عربي)