سُبْحَانَ رَبِّيَ الأَعْلَى . ( ثلاث مرَّاتٍ )

Subḥāna rabbī al-aʿlā (drei Mal)

Gepriesen ist mein Herr, al-A'la (drei Mal) [1]

 

[1] Ahlus Sunnan u. Ahmad u. siehe Sahih Tirmidhi 1/83

{ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي}

Subḥānaka Allāhumma rabbanā wa biḥamdika, Allāhumma aġfir lī.

Gepriesen bist Du, o Allah, unser Herr und mit Deinem Lob. O Allah, vergib mir.[2]

[2] Buchari 1/99 u. Muslim 1/350

{ سُبوحٌ ، قُدُّوسٌ ، رَبُّ الْمَلَائِكَةِ وَالرُّوحِ }

Subbūḥun, quddūsun, rabbu l-malāʾikati wa r-rūḥ

Allgepriesen, Allheilig, Herr der Engel und des Ruh (Dschibril, der Friede sei auf Ihm).[3]

[3] Muslim 1/533 u. Abu Dawud 1/230

{ اللَّهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ وَبِكَ آمَنْتُ ، وَلَكَ أَسْلَمْتُ ، سَجَدَ وَجْهِيَ لِلَّذِي خَلَقَهُ ، وَصَوَّرَهُ، وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ ، تَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسنُ الْخَالِقينَ }

Allāhumma laka sajadt, wa bika āmant, wa laka aslamt, sajada wajhī lillaḏī ẖalaqahu wa ṣawwarah, wa šaqqa samʿahu wa baṣarah, tabāraka Allāhu aḥsanu l-ẖāliqīn.

O Allah, für Dich werfe ich mich nieder und an Dich glaube ich und Dir unterwerfe ich mich, mein Gesicht hat sich niedergeworfen für Den, der es erschaffen und gestaltet hat und sein Gehör und Sehen getrennt hat. Gepriesen ist Allah, der Beste der Erschaffer. [4]

[4] Muslim 1/534 und andere

{ سُبْحَانَ ذِي الْجَبَرُوتِ ، وَالْمَلَكُوتِ ، وَالْكِبْرِيَاءِ ، وَالْعَظَمَةِ }

Subḥāna ḏī l-jabarūti wa l-malakūti wa l-kibriyāʾi wa l-ʿaẓama.

Gepriesen ist der Besitzer der Allmacht, des Reiches, der Herrlichkeit und der Erhabenheit.[5]

[5] Abu Dawud 1/230 u. Nasa’i sowie Ahmad u. der Isnad ist Hasan

{ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي كُلَّهُ : دِقَّهُ وَجِلَّهُ ، وَأَوَّلَهُ وَآخِرَهُ ، وَعَلاَنِيَّتَهُ وَسِرَّهُ }

Allāhumma aġfir lī ḏanbī kullah, dikkahu wa jillah, wa awwalahu wa āẖirah, wa ʿalāniyyatahu wa sirrah.

O Allah, vergib mir all meine Sünden, die kleinen und die großen, die ersten und die letzten, die offenkundigen und die verborgenen.[6]

[6] Muslim 1/350

{ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ ، وَبِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقوبَتِكَ ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ ، لاَ أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ ، أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ }

Allāhumma innī aʿūḏu biriḍāka min saẖatik, wa bimuʿāfātika min ʿuqūbatik, wa aʿūḏu bika mink, lā uḥṣī ṯanāʾan ʿalayk, anta kamā aṯnayta ʿalā nafsik.

O Allah, wahrlich ich nehme Zuflucht bei Deinem Wohlgefallen vor Deiner Unzufriedenheit, bei Deiner Vergebung vor Deiner Bestrafung und ich nehme Zuflucht bei Dir vor Dir. Ich kann das Lobpreisen auf Dich nicht zählen, Du bist so wie Du Dich selbst lobpreist.[7]

[7] Muslim 1/532